Het oude land van Dörte Hansen

Vertaling: Het oude land van Dörte Hansen, september 2016, HarperCollins.
Cover van het oude land
Dit debuut was in Duitsland een zeer groot succes. De schrijfster wist een snaar te raken met haar verhaal over twee vrouwen die zich allebei een buitenstaander voelen.

De een is als jong kind in 1945 uit Oost-Pruisen naar een boerderij in een streek bij Hamburg gevlucht. De ander, haar nicht, ontvlucht het stadse leven en haar overspelige partner.

Ze trekt met haar zoontje in bij haar oude tante. Uiteindelijk blijken ze elkaar de door hen zo gewenste geborgenheid te kunnen bieden.

Recensie: Volkskrant, 17 september 2016